Александр Малинин
Любовь и разлука
| אלכסנדר מלינין
אהבה ופרידה
|
Еще он не сшит, твой наряд подвенечный, | היא עדיין לא נתפרה, שמלת כלולותיך, |
И хор в нашу честь не споет... | ומקהלה לא תשיר לכבודנו... |
А время торопит - возница беспечный - | אבל הזמן מדרבן - לעגלון לא איכפת - |
И просятся кони в полет. | והסוסים מבקשים עצמם לטוס. |
И просятся кони в полет. | והסוסים מבקשים עצמם לטוס. |
Ах, только бы тройка не сбилась бы с круга. | אח, אילו רק שלישיית הסוסים לא תסטה ממעגל, |
Бубенчик не смолк под дугой. | הפעמון לא ידום תחת קשת הרתמה. |
Две верных подруги - любовь и разлука - | שתי חברות אמת - אהבה ופרידה - |
Не ходят одна без другой. | לא הולכת האחת ללא האחרת. |
| |
Мы сами открыли ворота, мы сами | אנו בעצמנו פתחנו את השער, אנו בעצמנו, |
Счастливую тройку впрягли, | רתמנו את שלישיית הסוסים הצוהלת. |
И вот уже что-то сияет пред нами, | והנה כבר משהו זוהר לפנינו, |
Но что-то погасло вдали. | אבל משהו כבה במרחק. |
Но что-то погасло вдали. | אבל משהו כבה במרחק. |
Святая наука - расслышать друг друга | לקח נשגב - להצליח לשמוע אחד את השני, |
Сквозь ветер, на все времена. | מבעד לרוח על פני כל הזמנים. |
Две странницы вечных - любовь и разлука - | שתי נוודות נצחיות - אהבה ופרידה - |
Поделятся с нами сполна. | תחלוקנה איתנו הכל. |
Две странницы вечных - любовь и разлука - | שתי נוודות נצחיות - אהבה ופרידה - |
Поделятся с нами сполна. | תחלוקנה איתנו הכל. |
| |
Чем дольше живем мы тем годы короче, | ככל שאנו מאריכים ימים, כך מתקצרות השנים, |
Тем слаще друзей голоса. | כך נמתק קול החברים. |
Ах, только б не смолк под дугой колокольчик, | אח, אלמלא נדם הפעמון תחת קשת הרתמה, |
Глаза бы глядели в глаза. | עיניים היו מסתכלות בעיניים. |
Глаза бы глядели в глаза. | עיניים היו מסתכלות בעיניים. |
То берег, то море, | פעם חוף, פעם ים, |
то солнце, то вьюга, | פעם שמש, פעם סופת שלגים, |
То ласточки, то воронье... | פעם סנונית, פעם עורב טרף... |
Две вечных дороги - любовь и разлука - | שתי דרכים אינסופיות - אהבה ופרידה - |
Проходят сквозь сердце мое... | עוברות דרך לבי... |
Две вечных дороги - любовь и разлука - | שתי דרכים אינסופיות - אהבה ופרידה - |
Проходят сквозь сердце мое... | עוברות דרך לבי... |
Две вечных дороги - любовь и разлука - | שתי דרכים אינסופיות - אהבה ופרידה - |
Проходят сквозь сердце мое... | עוברות דרך לבי... |