Flёur
Пепел
| פלור
אפר
| [Говорят, ты хочешь... кровь... одиночество...] | [אומרים, את רוצה... דם... בדידות] |
| |
Я видела это во сне, | ראיתי את זה בחלום, |
Как цветы умирают в огне, | איך פרחים מתים בשריפה, |
Пепла лёгкого лепестки | אפר של עלי כותרת קלים |
Распадаются на куски. | המתפזרים לחלקים. |
| |
Пепелинки, пепельный снег | חתיכות אפר קטנות, שלג אפרפר |
Тёплый воздух уносит вверх. | אוויר חם לוקח מעלה. |
Только так долетают до рая, | רק כך יגיעו לגן עדן, |
До легчайшего пепла сгорая. | בבעירה עד לאפר דק. |
| |
это был случайный ожог | זו הייתה שריפה לא צפויה |
И земля ушла из-под ног. | והאדמה נשמטה מתחת לרגליים. |
Ты пепел, я пепел. | אתה אפר, אני אפר. |
Нас друзья, убитые горем, | החברים שלנו, מוכי צער, |
Со скалы развеют над морем. | פיזרו מצוק מעל הים. |
Ты пепел, я пепел. | אתה אפר, אני אפר. |
| |
Я видела это во сне: | ראיתי את זה בחלום: |
Умирает бумага в огне, | נייר מת בשריפה, |
Беззащитные письма летят | מכתבים חסרי ישע מתעופפים |
В красно-жёлтый трепещущий ад. | בגיהנום אדום-צהוב מרטט. |
| |
Пепел - это для них навсегда, | אפר – בשבילם זה לתמיד, |
Слишком рано выходит звезда, | כוכב יוצא מהר מדי, |
обгоревшие клочья небес. | בקרעי שמיים בוערים. |
Ну а я зачем ещё здесь? | נו ובשביל מה אני עדיין כאן? |
| |
это был случайный ожог | זו הייתה שריפה לא צפויה |
И земля ушла из-под ног. | והאדמה נשמטה מתחת לרגליים. |
Ты пепел, я пепел. | אתה אפר, אני אפר. |
Нас друзья, убитые горем, | החברים שלנו, מוכי צער, |
Со скалы развеют над морем. | פיזרו מצוק מעל הים. |
Ты пепел, я пепел. | אתה אפר, אני אפר. |
| |
[...Красный цветок исторгает из себя | [...הפרח האדום יורה מעצמו |
Ядовитые брызги безудержных чувств. | פרצים רעילים של רגשות חסרי מעצורים. |
Страсть, тихая огненная страсть, | תשוקה, תשוקה שקטה בוערת, |
Как жгучая лава, как раскалённая стрела...] | כמו לבה צורבת, כמו חץ מלובן...] |
| |
Всё на месте - цветы и трава, | הכל במקום – פרחים ודשא, |
Ты сгорел - я осталась жива. | אתה נשרפת, אני נשארתי חיה. |
| |
Я учусь грустить, улыбаясь. | אני לומדת להתאבל, בחיוך. |
слишком много печальных историй, | יותר מדי סיפורים עצובים, |
Разветвляясь и пересекаясь, | מסתעפים ומצטלבים, |
Все они ведут в крематорий. | כולם קורים במשרפה. |
| |
это был случайный ожог | זו הייתה שריפה לא צפויה |
И земля ушла из-под ног. | והאדמה נשמטה מתחת לרגליים. |
Ты пепел, я пепел. | אתה אפר, אני אפר. |
Нас друзья, убитые горем, | החברים שלנו, מוכי צער, |
Со скалы развеют над морем. | פיזרו מצוק מעל הים. |
Ты пепел, я пепел. | אתה אפר, אני אפר. |
| |
[Отличное начало, кажется, пора заканчивать | [התחלה מצויינת, נראה שהזמן לסיים |
back
YanivHamo.com. Copyright(c) 2003, Yaniv Hamo. All rights reserved.
|