Flёur
Для того, кто умел верить
| פלור
עבור מי שהיה בכוחו להאמין
|
| Вместе с запахом выжженых | יחד עם ריח שדות |
| Солнцем полей, | צרובי שמש, |
| Тёмной птицею в сердце | עם ציפור שחורה בלב, |
| Входит новая осень. | נכנס סתיו חדש. |
| Ты плетёшь свой венок | את קולעת לך זר |
| Из траурных лент, | מסרטי אבל, |
| Из увядших цветов | מפרחים קמלים |
| И почерневших колосьев. | ושיבולים מפויחות. |
| Но кто знает, чем обернутся | אבל מי יודע האם לא ישובו לאחור |
| Холода и потери | קור ואובדן |
| Для того, кто умел верить? | עבור מי שהיה בכוחו להאמין? |
| И кто знает, когда над водою | ומי יודע מתי מתוך המים |
| Взойдёт голубая звезда | יעלה כוכב כחול |
| Для того, кто умел ждать? | עבור מי שהיה בכוחו לחכות? |
| | |
| Тебе больно идти, | כואב לך ללכת, |
| Тебе трудно дышать, | קשה לך לנשום, |
| У тебя вместо сердца | במקום לב יש לך |
| Открытая рана. | פצע פתוח. |
| Но ты всё-таки делаешь | אבל את בכל זאת עושה |
| Ещё один шаг | עוד צעד אחד |
| Сквозь полынь и терновник | בין צמחי לענה וקוצים |
| К небесам долгожданным. | לעבר השמיים המיוחלים. |
| И однажды проснутся все ангелы | ויום אחד יתעוררו כל המלאכים |
| И откроются двери | ותפתחנה הדלתות |
| Для того, кто умел верить. | עבור מי שהיה בכוחו להאמין. |
| И ненастным январским утром | ובבוקר ינואר סגרירי |
| В горах расцветёт миндаль | תפרח השקדייה בהרים |
| Для того, кто умел ждать. | עבור מי שהיה בכוחו לחכות. |
| | |
| Гнётся вереск к земле, | אברש מתכופף אל האדמה, |
| Потемнел горизонт, | האופק האפיל, |
| Облака тяжелеют, | העננים הולכים וכבדים, |
| В них всё меньше просветов. | יש בהם פחות ופחות אור |
| Ты сидишь на холме | את יושבת על הגבעה |
| Неподвижно, безмолвно. | בלי ניע, בשתיקה. |
| Все слова уже сказаны, | כל המילים כבר נאמרו, |
| Все песни допеты. | כל השירים הושרו. |
| Но я знаю, найдутся ключи | אבל אני יודעת, יימצא המפתח |
| И откроются двери | ותפתחנה הדלתות |
| Для того, кто умел верить. | עבור מי שהיה בכוחו להאמין. |
| И над тёмными водами мрака | ומתוך המים הכהים עגמומיים |
| Взойдёт голубая звезда | יעלה כוכב כחול |
| Для того, кто умел ждать. | עבור מי שהיה בכוחו לחכות. |
| | |
| Обречённо скользит | כנחרץ דינה מחליקה |
| Одинокая лодка | סירה בודדה |
| Сквозь холодные воды | על פני מים קרים |
| Бесконечной печали. | ביגון אינסופי. |
| Только небу известно | רק בשמיים ידוע |
| Всё о нашем сиротстве | הכל על היתמות שלנו |
| И о боли, что связана | ועל הכאב הבא בעקבות |
| Клятвой молчания. | נדר השתיקה. |
| Где-то есть острова утешения | יש איפה שהוא אי של נחמה |
| И спасительный берег | וחוף מבטחים |
| Для того, кто умел верить. | עבור מי שהיה בכוחו להאמין. |
| Там рождаются новые звёзды | שם נולדים כוכבים חדשים |
| И в горах расцветает миндаль | ובהרים פורחת השקדייה |
| Для того, кто умел ждать | עבור מי שהיה בכוחו לחכות |