Flёur
Когда ты грустишь
| פלור
כשאתה מתעצב
|
Когда ты грустишь - мне хочется петь, | כשאתה מתעצב – בא לי לשיר, |
И так вот всегда. | וככה זה תמיד. |
Упрёком ли словом захочешь задеть – | אתה רוצה לפגוע בהאשמות ובמילים - |
Так я не горда. | אני לא כזו גאה. |
| |
Ты хмуришься вечно, а я так беспечна, | אתה תמיד זועף, ואני כזו חסרת דאגות, |
Не быть нам вдвоём. | לא נהיה יחד. |
Мы разные песни поём - ты о вечном, | אנחנו שרים שירים שונים – אתה על הנצחיות, |
А я о земном. | ואני על הארציות. |
| |
Ты ночью сидишь при свете луны | בלילה אתה יושב באור הירח |
Над книгой своей. | מעל הספר שלך. |
Страницы алы а знаки черны, | הדפים ארגמניים, הסימנים שחורים, |
И ты всё черней. | ואתה שחור יותר. |
| |
Сползаются тени из дальних углов | צללים זוחלים מפינות רחוקות |
К твоей голове, | לעבר ראשך, |
А я ухожу на запах костров | ואני עוזבת אל ריח המדורה |
По мягкой траве. | על הדשא הרך. |
| |
А ночь так свежа, и пахнет сирень, | והלילה כה רענן, ומריח מלילך, |
Гудят провода. | התיילים מזמזמים. |
Останешься ты стеречь свою тень, | אתה נשאר לשמור על הצל שלך, |
Один, как всегда. | לבד, כמו תמיד. |
| |
Ты писем не будешь писать и стихов | לא תכתוב מכתבים ושירים |
Про ревность и грусть, | על קנאה ועצב, |
Не станешь моих дожидаться шагов, | אל תישאר לחכות לצעדים שלי, |
И я не вернусь | אני לא אחזור |