Flёur
Ты не можешь мне запретить
| פלור
אתה לא יכול לאסור עלי
|
Мне холодно от мысли | קר לי מהמחשבות |
как безмятежен дремлющий мир | כמה רגוע העולם הרדום |
В своём замедленном падении... | בנפילתו המאוחרת... |
Ты нереально близко | אתה קרוב בצורה לא מציאותית |
и я вдыхаю тебя, как эфир, | ואני שואפת אותך כמו אתר, |
С мечтой о полном погружении | בחלום על צלילה מלאה |
| |
И ты не можешь мне запретить... | ואתה לא יכול לאסור עלי... |
Струится звёздный шлейф | זנב כוכב שביט עובר |
бесследно тающих мгновений | ללא עקבות ברגעים הנמסים |
Ты не можешь мне запретить | אתה לא יכול לאסור עלי |
Ещё короткий вдох, - | עוד שאיפה קצרה – |
и, может быть - последний... | ויכול להיות – האחרונה... |
| |
Разбит аквариум | האקווריום מתנפץ |
и золотые рыбки | ודגי הזהב |
Лежат внизу среди осколков | שוכבים למטה בין הרסיסים |
Дрожат созвездия | מערך כוכבים רוטט |
из ртутных шариков | בכדורית כספית |
И нам осталось ждать совсем недолго | ולנו נותר לגמרי לא הרבה לחכות |
| |
И ты не можешь мне запретить... | ואתה לא יכול לאסור עלי... |
За окнами - метель, | מעבר לחלון - סופת שלגים, |
летят бесценные мгновения | עפים רגעים שלא יסולאו בפז |
Ты не можешь мне запретить | אתה לא יכול לאסור עלי |
Короткий миг любви, - | רגע קצר של אהבה – |
он, может быть, последний... | הוא, יכול להיות, האחרון... |
| |
Безвольные, больные, | רכרוכיים, חולניים, |
поникшие цветы | תלויים הפרחים |
Гибнут на оледеневшем окне | גוועים על החלון הקפוא |
Предчувствуя паденье | להרגיש נפילה |
ещё одной звезды, | של עוד כוכב אחד, |
Я прикасаюсь к тебе во сне | אני אצור איתך קשר בחלום |
| |
И ты не можешь мне запретить, | ואתה לא יכול לאסור עלי, |
Когда над спящим миром | כשמעל העולם הרדום |
бушуют вихри разрушений | משתוללות מערבולות הרס |
Ты не можешь мне запретить | אתה לא יכול לאסור עלי |
Ведь каждый миг любви, – | הרי כל רגע של אהבה – |
он, может быть, последний | הוא, יכול להיות, האחרון |