Flёur
Небо хочет упасть
| פלור
השמיים רוצים ליפול
|
| Всё слилось в картинки и звуки | הכל נשזר בתמונות וצלילים |
| Всё бессмысленно, всё нелепо | הכל חסר משמעות, הכל מגוחך |
| Я лежу и раскинув руки | אני שוכבת בידיים פרושות |
| Смотрю как меняется небо | מסתכלת איך השמיים משתנים |
| Я смотрю в него днём и ночью | אני מסתכלת עליהם יומם וליל |
| Глаза полны синевы | העיניים מלאות בכחול |
| И чувствую, как раздвигают почву | ומרגישה איך מעלים את האדמה |
| Тонкие нити травы | חוטי דשא דקיקים |
| | |
| Я хочу быть небом так сильно | אני רוצה להיות חזקה כמו השמיים |
| Оно каждый миг другое | הם כל רגע שונים |
| Там не суетно и не пыльно | שם אין יהירות, ואין אבק |
| В облаках так много покоя | בעננים כל כך הרבה שלווה |
| Надвигается с юга гроза | סופת ברקים מתקרבת מדרום |
| Слёзы неба прольются вот-вот | הנה-הנה זולגות דמעות השמיים |
| И капли падают прямо в глаза | וטיפות נופלות ישר לעיניים |
| Прямо в открытый рот | ישר לפה הפתוח |
| | |
| А небо хочет упасть | והשמיים רוצים ליפול |
| Оно потеряло покой | הם איבדו את השלווה |
| Небо видит мой мир во сне | השמיים רואים את עולמי בחלום |
| Небо хочет быть мной | השמיים רוצים להיות במקומי |
| | |
| Небосвод, темнеющий грозно | כיפת השמיים, חשוכה בצורה מאיימת |
| На меня обрушился, как волна | יורדת עלי כמו גל |
| Умирая, рождаются звёзды | כוכבים נולדים בזמן שמתים |
| Убывает и прибывает луна | הירח מתמעט ומופיע |
| | |
| Астероиды падают вниз | אסטרואידים נופלים מטה |
| Им не найти дороги к дому | הם לא מוצאים את הדרך הבייתה |
| И это так похоже на жизнь | וזה כה דומה לחיים |
| Но кажется в небе всё по-другому | אבל נדמה שבשמיים הכל אחרת |
| | |
| А небо хочет упасть | והשמיים רוצים ליפול |
| Оно потеряло покой | הם איבדו את השלווה |
| Небо видит меня во сне | השמיים רואים אותי בחלום |
| Небо хочет быть мной | השמיים רוצים להיות במקומי |
| | |
| Я хочу вспорхнуть, словно птица | אני רוצה לפרוש כנפיים ולעוף, כמו ציפור |
| На свободу из затхлого склепа | אל החופש מהקבר המעופש |
| На дровах костёр веселится | מדורה עולזת על עצי ההסקה |
| Поднимаются искры в небо | מעלה זיקים לשמיים |
| | |
| Поднимается в небо дым | מעלה לשמיים עשן |
| Поднимается пар горячий | מעלה אד חם |
| И я могла бы подняться с ним | ואני הייתי יכולה לעלות איתם |
| В это небо, где всё иначе | לשמיים האלו, היכן שהכל שונה |
| | |
| А небо хочет упасть | והשמיים רוצים ליפול |
| Оно потеряло покой | הם איבדו את השלווה |
| Небо хочет лежать на земле | השמיים רוצים לשכב על האדמה |
| Раскинув руки в траве | בידיים פרושות על הדשא |
| Небо хочет быть мной | השמיים רוצים להיות במקומי |