Flёur
Музыка странного сна
| פלור
מנגינה של חלום מוזר
|
| В его сердце стучит барабан | בלב שלו דופק תוף |
| Заглушая внешние звуки | מחריש קולות חיצוניים |
| Заставляя в бешеном ритме | מכריח בקצב משוגע |
| Двигаться ноги и руки | להזיז רגליים וידיים |
| | |
| Её сердце - виолончель | הלב שלה – צ'לו |
| И струны натянуты в нём | ובו מיתרים מתוחים |
| Их то гладят, то дёргают пальцы | אותם מלטפים, או צובטים באצבעות |
| То терзают упругим смычком | או מענים עם קשת גמישה |
| | |
| Я сижу и не знаю, что делать | אני יושבת ולא יודעת מה לעשות |
| Ощущениями пьяна я | שיכורה מרגשות |
| Слушаю музыку ветра | אני מקשיבה למנגינת הרוח |
| И музыку странного сна | ולמנגינת חלום מוזר |
| Начинаю наружу рваться | אני מתחילה להיקרע מבחוץ |
| Нарастают звуки опять, но | הצלילים שוב מצטברים, אבל |
| Дрожит мой голос, и пальцы | הקול שלי רועד, והאצבעות |
| Неспособны всё передать | לא מסוגלות להעביר הכל |
| | |
| Её сердце похоже на флейту | הלב שלה דומה לחליל |
| Сквозь него сжатый воздух проходит | דרכו עובר אוויר דחוס |
| Открываются и закрываются | נפתחים ונסגרים |
| Дырочки в тёплой плоти | חרירים בגוף החם |
| | |
| Ему хочется петь очень нежно | היא רוצה לשיר ברכות רבה |
| Но всё получается басом | אבל הכל יוצא בבאס |
| Вибрирует кровь по струнам | הדם על המיתרים רוטט |
| Гудят и пульсируют фразы | צירופי מילים צופרים ופועמים |
| | |
| Я сижу и не знаю, что делать | אני יושבת ולא יודעת מה לעשות |
| Ощущениями пьяна я | שיכורה מרגשות |
| Слушаю музыку ветра | אני מקשיבה למנגינת הרוח |
| И музыку странного сна | ולמנגינת חלום מוזר |
| Начинаю наружу рваться | אני מתחילה להיקרע מבחוץ |
| Нарастают звуки опять, но | הצלילים שוב מצטברים, אבל |
| Дрожит мой голос, и пальцы | הקול שלי רועד, והאצבעות |
| Неспособны всё передать | לא מסוגלות להעביר הכל |
| | |
| Гитара звенела так громко, что | הגיטרה ניגנה בקול רם כל כך |
| Не было слышно крика | שלא ניתן היה לשמוע את הצעקה |
| Ведь боль от последней капли | הרי הכאב מהטיפה האחרונה |
| Всегда поёт очень тихо | תמיד שר מאוד בשקט |
| | |
| Давили на слабые кнопки | לחצו על כפתורים חלשים |
| И нежно играли со скрипкой | וניגנו ברכות בכינור |
| И я боюсь, что не скрыть мне | ואני מפחדת, שלא אוכל להסתיר |
| Дурацкой странной улыбки | חיוך אווילי מוזר |
| | |
| Я сижу и не знаю, что делать | אני יושבת ולא יודעת מה לעשות |
| Ощущениями пьяна я | שיכורה מרגשות |
| Слушаю музыку ветра | אני מקשיבה למנגינת הרוח |
| И музыку странного сна | ולמנגינת חלום מוזר |
| Начинаю наружу рваться | אני מתחילה להיקרע מבחוץ |
| Нарастают звуки опять, но | הצלילים שוב מצטברים, אבל |
| Дрожит мой голос, и пальцы | הקול שלי רועד, והאצבעות |
| Неспособны всё передать | לא מסוגלות להעביר הכל |