Flёur
Мост над туманным заливом
| פלור
גשר מעל מפרץ ערפילי
|
Время остановилось | הזמן נעצר |
между сказкой и былью | בין מעשייה לסיפור אמיתי |
Я стою на холодных плитах, | אני עומדת על מרצפות קרות, |
покрытых звёздной пылью | מכוסות באבק כוכבים |
Мост над туманным заливом, | גשר מעל מפרץ ערפילי, |
чувство до боли знакомо | הרגשה מוכרת לפני כאב |
Закрываю глаза и таю, | אני עוצמת עיניים ומסתירה, |
падаю в невесомость | נופלת בחוסר משקל |
| |
Снится морю гроза, | מדמיינת סערה בים, |
мягким травам роса, | טל על דשא רך, |
Снятся вольному ветру | נישאים ברוח החופשית |
крылья и паруса... | כנפיים ומפרשים... |
И лишь мне не уснуть | ורק שלא ארדם, |
я сегодня в плену | אני היום בשבי |
Горько-сладких воспоминаний, | של הזיכרונות המרים-מתוקים, |
вернувших мне эту весну... | שחזרו אלי באביב הזה... |
| |
Холодам вопреки | למרות הקור |
Оживают ростки | הניצנים חוזרים לתחייה |
Прибывает луна | הירח מופיע |
И плывут мечты сквозь года | והמחשבות שטות על פני שנה |
Сквозь морские приливы | על פני גאויות של הים |
Сквозь апрельские ливни | על פני גשמים של אפריל |
Я хочу, чтоб так было всегда | אני רוצה שככה יהיה תמיד |
| |
Хлынули звуки и краски | צלילים וצבעים התפרצו |
неудержимым потоком | בשטף בלתי ניתן לעצירה |
И разрушен крайний предел | ונפרץ הגבול העליון |
натяжения нервных волокон | של המתח בסיבי העצב |
Вихри невиданной силы | ממערבולות נסתרות הכוחות |
не дают удержаться | לא מאפשרים לחמוק |
Отрывают меня от земли, | מנתקות אותי מהאדמה, |
нарушая закон гравитации | מפרות את חוק הכבידה |
| |
Километры некошеных трав | קילומטרים של דשא לא קצור |
Разгорается пламя костра | מבעירה האש בשריפה |
Наполняются мёдом соты | הכוורות מתמלאות בדבש |
льётся вино через край | היין זורם בלי גבול |
И вплетаются нити дорог | וחוטי הדרכים נשזרים |
В ожерелье бессонных ночей | במחרוזת לילות בלי שינה |
Лишь затем, чтобы мне однажды | רק כדי שיום אחד |
уснуть на твоём плече | ארדם על כתפך |
| |
Шорох смятых страниц, | רשרוש דפים מקומטים, |
Океан без границ | אוקיינוס בלי סוף |
Твоё сердце внутри | בתוך הלב שלך |
чувствую каждый удар | אני מרגישה כל פעימה |
Тихий шёпот и крик | לחישות שקטות וצעקות |
Интонации ритм | הטעמות הקצב |
Я хочу, чтоб так было всегда... | אני רוצה שככה יהיה תמיד... |
| |
Время остановилось | הזמן נעצר |
Между сказкой и былью | בין מעשייה לסיפור אמיתי |
Я стою на холодных плитах, | אני עומדת על מרצפות קרות, |
покрытых звёздною пылью | מכוסות באבק כוכבים |
Мост над туманным заливом | גשר מעל מפרץ חשוך |
Чувство до боли знакомо | הרגשה מוכרת לפני כאב |
Закрываю глаза и снова | אני עוצמת עיניים ושוב |
падаю в невесомость... | נופלת בחוסר משקל... |
| |
Дремлют в дымке вулканы | הרי געש רדומים בערפל |
Тонут в воде облака | עננים טובעים במים |
Полон тайн необъятный мир, | עולם אינסופי מלא בסודות, |
отражённый в твоих зрачках | משתקף באישוניך |
И снова мне не уснуть, | ושוב לא ארדם, |
Я навеки в плену - | לעד אני בשבי - |
Все дороги в конце концов, | כל הדרכים בסופו של דבר, |
возвращаются в эту весну... | חוזרות לאותו האביב... |
| |
Холодам вопреки | למרות הקור |
Оживают ростки | הניצנים חוזרים לתחייה |
Прибывает луна | הירח מופי |
И плывут мечты сквозь года | והמחשבות שטות על פני שנה |
Сквозь морские приливы | על פני גאויות של הים |
Сквозь апрельские ливни | על פני גשמים של אפריל |
Я хочу, чтоб так было всегда | אני רוצה שככה יהיה תמיד |