Flёur
Никто не должен прийти
| פלור
אף אחד לא אמור לבוא
| Никто не должен прийти... | אף אחד לא אמור לבוא... |
Но окна распахнуты, двери открыты. | אבל החלונות פרוצים, הדלתות פתוחות. |
Секундная стрелка устала ползти, | מחוג השניות התעייף מלזחול, |
Я почти уже не ядовита. | אני כבר כמעט לא ארסית. |
| |
Стучат лапки паучьи, | תופפות רגלי העכבישים, |
Стучат как набат. | תופפות כמו פעמון אזעקה. |
Я больше не жду, | אני כבר לא מחכה, |
Я пережила свой яд. | שרדתי את הארס שלי. |
| |
Мои старые страхи нашли меня | הפחדים הישנים שלי מצאו אותי |
по кучке куриных костей. | בערימת עצמות עוף. |
Свет включён, телевизор работает, | האור נדלק, הטלוויזיה דולקת, |
Страхи ждут новостей. | הפחדים מחכים לחדשות. |
| |
Я сплю, не закрывая глаз. | אני ישנה, בלי לעצום עיניים. |
Газ. | גז. |
Чайник закипает в который раз. | קומקום מתחיל לרתוח שוב. |
| |
Спутанны все дороги, | כל הדרכים מבולבלות, |
Обманчивы все пути. | כל השבילים מטעים. |
Ожидание - яд одиноких, | ציפייה – לרעל בלבד, |
Никто не должен прийти... | אף אחד לא אמור לבוא... |
| |
Стучат лапки паучьи, | תופפות רגלי העכבישים, |
стучат как набат | תופפות כמו אזעקה. |
Я больше не жду, | אני כבר לא מחכה, |
я пережила свой яд | שרדתי את הארס שלי |
back
YanivHamo.com. Copyright(c) 2003, Yaniv Hamo. All rights reserved.
|